به یاد بیژن جزنی و یارانش که در ۲۹ فروردین۵۴ توسط دژخیمان شاه به قتل رسیدند

طرح از گفتگوهای زندان
رسانه تصویری

در۲۹ فروردین۵۴ ⁧#ساواک⁩ ⁧#پهلوی⁩ ۹نفر ⁧#زندانی_سیاسی⁩ را به تپه اوین برد، چشم و دست بسته از۳متری سینه آنان را با رگبار تیر درید.این نوع اسیرکشی را در ابعاد وحشیانه تری، نظام بعدی با قتل بیش از ۴۰۰۰نفر زندانی سیاسی در سال ۶۷ ادامه داد.

‏جزنی این شعر را در زندان برای چریکهای سیاهکل سرود. فکر میکنم خودش و آن ۸ نفر دیگر نیز لایق این شعر باشند.از آن جنایت ۲۹ فروردین ⁧‫#ساواک‬⁩ ⁧‫#پهلوی‬⁩ ۴۳ سال میگذرد.
یاد هفت فدایی، حسن ضیاظریفی، احمد جلیلی افشار، مشعوف کلانتری، عزیز سرمدی، محمد چوپان‌زاده، عباس سورکی و بیژن جزنی و دو مجاهد مصطفی جوان خوشدل، سید کاظم ذوالانواری گرامیباد…ـ
نه می‌بخشیم و نه فراموش می‌کنیم!ـ

شعر سیاهکل از جزنی:ـ

با شما باد آتشین بدرود
بر شما باد آتشین سوگند
بر شما کز قطره های خونتان بر دشت مرگستان هزاران لاله روییده است
بر شما سوگند، با شما بدرود
ای عقابان بلند اوج
ای پلنگان غرور خاک
ای همه مردی، همه پاکی
در این دوران نامردی و ناپاکی
با شما بدرود
بر شما سوگند..ـ

Keine Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden .

شب نامه گفتگوهای زندان
خبر
1
بیاد علی آتش: بررسی نا خودآگاه بودن اسارت روانی انسان ، توسط سرمايه

  مبارزی که هرگز با نظم موجود سازش نکرد!ـ !!علی آتش درگذشت علی آتش، از فعالان کنفدراسیون دانشجویان خارج کشور، همواره در برابر مناسبات سرمایه‌داری مبارزه کرد. خستگی ناپذیری و پیگیری او زبانزد این و آن بود، به ویژه انسان‌گرایی او بیش از نگاه ایدئولوژیک او برجسته‌تر می‌نمود. رفتار او …

بیژن جزنی و یاران
رسانه تصویری
ویدئو کلیپ: یاد باد

یاد باد یاد باد یاد عزیزتان ای گرامیان، ای مبارزان در رهی کە خود بود عزیز ای دلاوران، یادتان کنیم بامدادان بە سرود رنجهای فراوان، سیە چال زندان درهم نشکستە عزمتان را رفقا این دنیای بیداد، با رنج ما آباد کجایش زندانمان نبودە رفقا برخیزیم، برخیزیم، برخیزیم چشم دریدە مرگ، …

اول ماه مه، روز درهم شکستن نظم سرمایه گرامی باد!ـ
رسانه تصویری
اول ماه مه، ارنست فیشر، ترجمه احمد شاملو

اول ماه مه ارنست فیشر ترجمه از احمد شاملو چیز مهمی نیست، تنها یکی از ما تنها حیات حقیر انسانی، ویران شده، تنها ذرّه‌ئی ناچیز از جهان در جهنم ماشین‌ها، کارخانه‌ها و خرده پاش‌ها در هم شکسته است، خرد شده است، متلاشی شده است…ـ بگذار خدا نداند و تار از …

%d Bloggern gefällt das: