موزیک اعتراضی- „مهاجرانی چون من“- با زیرنویس فارسی، تهیه و تنطیم: پرواز

طرح از مهدی طالقانی
رسانه تصویری

دوستان گرامی، با سلام و درود به شما،

در حالی که سیاست های نژاد پرستانه و ضّد مهاجران دولت ترامپ در ایالات متحده، بویژه در رابطه با مهاجرینی که از کودکی در این کشور بزرگ شده اند (DACA)، و برنامه برای کشیدن دیوار سراسری در مرز مشترک آمریکا با مکزیک، پرخاش و ناسزاگوئی به دیگر شهروندان نسل اول و مهاجر آمریکائی، و نیز تهاجم و  دستگیری خیل عظیمی از کارگران فصلی مهاجر، بریدن آنان از خانه و کاشانه و تاراندن آنان به فراسوی مرزها و … است، توجه شما را به  دیدن ویدیو کلیپ “ مهاجرانی مانند من“ در زیر، که  مربوط به طرح سؤال اساسی و ترسیم زندگی کارگران مهاجر می باشد، جلب میکنم.                     

این ویدئو کلیپ :“مهاجرانی چون من“، با زیرنویس فارسی، یکی از موزیک های اعتراضی محسوب می شود که آهنگساز، نوازنده و خواننده ی آن „تام یوراویچ“ است. „تام یوراویچ“، استاد دانشگاه ماساچوست „UMass„، در شهر „Amherst„، واقع در ایالت „ماساچوست“ آمریکاست. او در رشته ی مطالعات مسایل و مشکلات کارگری تحقیق کرده و کارشناس „روابط کارگری“ و „چگونگی‌ رهبری اتحادیه ای‌“ نیز هست.

„تام یوراویچ“، در زمینه ی  جنبش کارگری فعال بوده و به موازات آن موزیسین شایسته ای است. او پیش تر، مکانیک بوده و در ارتباط تنگاتنگ با زندگی روزمره ی کارگران، انگیزه می یابد تا در همین رشته تحصیل کند.  وی، دارای دکترای علوم اجتماعی از دانشگاه „UMass“ است و در همان دانشگاه در زمینه ی مطالعات و بررسی مسایل کارگری، تدریس می‌کند.

با سپاس از همه ی یارانی که در تهیه ی این  اثر از جمله، انتخاب موزیک، ترجمه ، ویرایش و طراحی همکاری کرده اند. 

 

مهاجرانی چون من
سرمایه آزادانه حر کت می کند، اما در روزنامه‌ها می‌نویسند که “ مردم فکر میکنند که ما اینجا هستیم که کارهايشان را از آنان بگیریم”! این ادعای درستی نیست! ما اینجا نیستیم که شغل‌هایشان را بگیریم! ما تنها کارهایی را انجام میدهیم که آنان نمیخواهند انجام بدهند! چقدر طول خواهد کشید که آنها به اهمیتِ کارِ ما در این مملکت پی ببرند؟!

کارگر مهاجر
—————–
Tom Juravich – Immigrant Like me
ویدئو کلیپ „مهاجرانی چون من“، تلاشی برای معرفی‌ِ ترانه‌ای از سری موزیک‌های اعتراضی است.
این ویدئو کلیپ „مهاجرانی چون من“، با زیرنویس فارسی، یکی از موزیک های اعتراضی محسوب می شود که آهنگساز، نوازنده و خواننده ی آن „تام یوراویچ“ است.
„تام یوراویچ“، استاد دانشگاه ماساچوست ، در شهر امهرست، واقع در ایالت „ماساچوست“ آمریکاست. او در رشته ی تحقیق و مطالعات مسایل و مشکلات کارگری تخصص دارد و کارشناس „روابط کارگری“ و „چگونگی‌ رهبری اتحادیه ای‌“ نیز هست.

مهاجرانی چون من

در بامدادان می بینید ما را، آن هنگام که از سایه ها بیرون می آییم
من و کارگرانی که بسیار شبیه من اند
در نهان خانه ها ، آشپزخانه ها و رختشور خانه ها کار می‌کنیم
در جاهایی که هرگز نمی بینید
وکارهایی که اگر دیگران مجبور نباشند هرگز تن به آن نمی دهند
تنها می خواهید در سایه ها فرو رویم
در مکانهایی که برای مهاجرانی چون من ساخته اید.
برای امرار معاش خانواده مان
و بدهی هزینه ی مهاجرتمان
تن به هر کاری می دهیم
چاره ای نیست
ولی خوب‌ می‌دانیم و پنهان نیست
که بی هیچ مدرک ‌ و قانونی‌
چه بلایی بر سرمان می آورید
در مکان‌هایی که برای مهاجرانی چون من ساخته اید.
با تمسخر مرا غیر قانونی‌ می خوانید
بی آنکه کسی را آزار داده باشم
با نفرت تمام می‌گویید که باید اینجا را ترک گویم
در نبود من این همه کار بر دوش که خواهد بود؟
برای پیشرفت این کشور تن به هر کاری می دهیم،
اما شما ارزش کار ما را نمیدانید
و تنها می خواهید پنهان شویم در سایه ها
در مکانهایی که برای مهاجرانی چون من ساخته اید….

با سپاس از همه ی یارانی که در تهیه ی این اثر از جمله، انتخاب موزیک، ترجمه، ویرایش
و طراحی همکاری کردند

موزیک اعتراضی – گفتمان سیاسی اجتماعی
http://goftemanse.blogspot.com/2015/0…
تهیه و تنطیم: پرواز

Keine Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

شب نامه گفتگوهای زندان
خبر
1
بیاد علی آتش: بررسی نا خودآگاه بودن اسارت روانی انسان ، توسط سرمايه

  مبارزی که هرگز با نظم موجود سازش نکرد!ـ !!علی آتش درگذشت علی آتش، از فعالان کنفدراسیون دانشجویان خارج کشور، همواره در برابر مناسبات سرمایه‌داری مبارزه کرد. خستگی ناپذیری و پیگیری او زبانزد این و آن بود، به ویژه انسان‌گرایی او بیش از نگاه ایدئولوژیک او برجسته‌تر می‌نمود. رفتار او …

بیژن جزنی و یاران
رسانه تصویری
ویدئو کلیپ: یاد باد

یاد باد یاد باد یاد عزیزتان ای گرامیان، ای مبارزان در رهی کە خود بود عزیز ای دلاوران، یادتان کنیم بامدادان بە سرود رنجهای فراوان، سیە چال زندان درهم نشکستە عزمتان را رفقا این دنیای بیداد، با رنج ما آباد کجایش زندانمان نبودە رفقا برخیزیم، برخیزیم، برخیزیم چشم دریدە مرگ، …

اول ماه مه، روز درهم شکستن نظم سرمایه گرامی باد!ـ
رسانه تصویری
اول ماه مه، ارنست فیشر، ترجمه احمد شاملو

اول ماه مه ارنست فیشر ترجمه از احمد شاملو چیز مهمی نیست، تنها یکی از ما تنها حیات حقیر انسانی، ویران شده، تنها ذرّه‌ئی ناچیز از جهان در جهنم ماشین‌ها، کارخانه‌ها و خرده پاش‌ها در هم شکسته است، خرد شده است، متلاشی شده است…ـ بگذار خدا نداند و تار از …

%d Bloggern gefällt das: