ـ«آندونیس» ، شعر: یاکووس کامپانل‌لیس ، مترجم احمد شاملو

زندانی سیاسی آزاد باید گردد
رسانه تصویری
«آندونیس»
آنجا بر پله کان عریض
بر پله کان اشک ها
در کوره راه گود افتاده ی مرگ
در قلمرو زاری ها
یهودیان و مبارزان قدم بر می دارند
یهودیان و مبارزان بر خاک می افتند.
آنان هر یک تخته سنگی بر دوش دارند
تخته سنگی که صلیب مرگ است.
هم در آن دم است که آندونیس صدایی می شنود
صدایی که می گوید:
„آه … رفیق! آه… رفیق!
مرا به به بالا رفتن از پلکان مدد کن!“
لیکن آنجا بر پلکان عریض
بر پلکان اشک ها
هرگونه یاری در حکم گناهی است
هر گونه شفقتی شایسته ی عقوبتی

یهودی بر پله فرو می افتد
و پله به سرخی می گراید.
«و تو .. فرزند… بدین سو بیا
و این سنگ را نیز بردار!»

سنگی گران بر دوش دارم و
سنگ دیگری نیز بر دوش می کشم
نام من آندونیس است
و تو نیز اگر انسانی
به کارگاه سنگ کوبی قدم بگذار!

آندونیس (از مجموعه ترانه‌های ماتهاوزن)
شعر: یاکووس کامپانل‌لیس
آهنگ: #میکیس_تئودوراکیس #Mikis_Theodorakis
خواننده: ماریا فارانتوری #maria_farantouri
ترجمه از احمد #شاملو
اجرا در سال ۱۹۷۵ در استادیوم تسالونیکی بعد از برکناری دیکتاتوری نظامیان در یونان

Keine Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

برخیز هنرمند
رسانه تصویری
ـ #⁧جنبش زنان ‫#حجاب_اجباری :: کلیپی از برخی هنرمندان فریاد اگر نمی‌زنیم، پژواک باشیم

فریاد اگر نمی‌زنیم، پژواک باشیم… از صفحه‌ی فیسبوکی “برخی هنرمندان”ـ 😡بدون شرح:😡 سیاوش اردلان بی‌بی‌سی: ‏بی شک ⁧‫#حجاب_اجباری‬⁩ مورد حمایت اقشار وسیعی از ایرانیان است. حق آنهاست که با این قانون زندگی کنند. الان رو نمیدونم. ولی شاید بعدا راه حل منطقی/عملی این دوپارگی اجتماعی، تعیین قانون حجاب بر اساس …

شعر و سرود
تا آفتابی دیگر… خسرو گلسرخی

  تا آفتابی دیگر تا آفتابی دیگر رهروان خسته را احساس خواهم داد ماه های دیگری در آسمان کهنه خواهم کاشت نورهای تازه ای در چشم های مات خواهم ریخت لحظه ها را در دو دستم جای خواهم داد سهره ها را از قفس پرواز خواهم داد چشم ها را …

%d Bloggern gefällt das: